D'on va sorgir el terme "Hoo-ah"
El declivi dels Estats Units d'Amèrica? - "COM FUNCIONA EL MÓN?"
Taula de continguts:
"Hooah!" Es pronuncia a cerimònies de lliurament de premis de l'Exèrcit, que es repeteixen des de formacions i es repeteixen abans, durant i després de les missions d'entrenament. Es pot escoltar cridat per les forces de seguretat de la Força Aèria, Pararescue i els controladors de combat. La paraula HOO-YAH és tronada per Navals SEALs, Navy Divers i Navy EOD, i per United States Marines que pronunciaran la seva alegria de motivació com "OohRah!" Es diu que totes són versions lleugerament diferents de les altres.
Per tant, on s’originen els termes? La resposta senzilla és que ningú ho sap, encara que hi ha desenes de teories. De fet, ningú no pot ni tan sols estar d’acord sobre l’ortografia correcta d’aquestes "paraules" militars molt utilitzades.
No importa com es pot escriure la paraula, és una expressió d’alta moral, força i confiança. I les teories abunden quant al seu veritable origen.
Cap seminola
Una de les teories és que la paraula es va originar amb els "Segon Dracs" de Florida com "hough" el 1841. En un intent de posar fi a la guerra amb els Semínoles, es va organitzar una reunió amb el cap indi Coacoochee. Després de la reunió, hi va haver un banquet.
Els oficials de la guarnició van fer una gran varietat de torrades, incloent "Here's for luck" i "The old rudge" abans de beure. Coacoochee va preguntar a Gopher John, un intèrpret, el significat de les torrades dels oficials. Gopher John va respondre: "Significa, com puc."
El cap va aixecar la tassa per sobre del cap i va exclamar amb veu profunda i gutural: "Hough".
Guerra del Vietnam
Una altra teoria és que durant la Guerra del Vietnam, molts soldats americans van utilitzar expressions vietnamites i vietnamites-franceses de manera intercanviable amb l'anglès.
Un terme molt utilitzat va ser la paraula vietnamita per "sí", que es pronuncia "u-ah". Quan se'ls assignava una tasca o feia una pregunta, els soldats sovint contestaven amb "u-ah". Aquest terme, utilitzat durant molts anys després de la guerra per molts soldats, és fàcilment canviat per "bo".
Omaha Beach
El dia C, 1944, a la platja d'Omaha, a prop dels penya-segats del mar a Pointe du Hoc, el general Cota, el comandant de la divisió auxiliar de la 29a divisió, va córrer per la platja cap a un grup de Rangers del 2n batalló de guarda i va preguntar: "On és el vostre comandant? " El van assenyalar i li van dir: "Allà, senyor".
Segons informes, el general Cota va seguir la seva direcció i, en el seu camí per la platja, va dir: "Dirigeix-te, Rangers!"
Segons informes, els Rangers del 2n batalló van dir: "QUI, EUA?" El general Cota va pensar que els sentia dir "HOOAH!" Va quedar tan impressionat amb el seu comportament fresc i tranquil, per no parlar del seu fresc terme, Oh, va decidir convertir-lo en una paraula familiar.
Marines i OohRah
Ningú no sap per què els infants de marina dels Estats Units diuen la paraula "OohRah!" Quan i on va començar? Està relacionat amb crits similars que actualment fan servir altres serveis militars?
Un parell de teories més populars:
- "OohRah" prové de (crida) un crit de batalla turc o rus, i va ser adoptat d'alguna manera pels marines nord-americans.
- Molts es recolzen en la direcció que pot haver originat amb la pel·lícula de 1957 "El DI", protagonitzada per Jack Webb com Sgt. Jim Moore. En aquesta pel·lícula mana al seu pel·lícula de reclutament: "Deixa'm que t'escolti ROAR, tigres!"
Entès entès i reconegut
Alguns diuen que el terme "HOOAH" és una altra forma d'ortografia de H.U.A., que és un acrònim de Heard, Understood i Acknowledged. Però el terme pot ser remuntat definitivament a la Guerra de la Revolució i a la Guerra Civil. Probablement es van produir diferents variacions amb els dialectes de les unitats militars de diferents regions del Sud i del Nord, així com d’assessors estrangers durant els anys anteriors a la Guerra de la Revolució.
Com dur a terme una recerca de feina a llarga distància
La recerca de feines de llarga distància pot ser una tasca difícil. A continuació, es mostren consells i suggeriments que realitzen una recerca de feina de llarga distància efectiva i que us contractin.
Què significa el terme de lloguer base?
El terme "renda base" es refereix principalment a arrendaments de botigues de centres comercials. És un import base que s’ajusta segons les vendes o altres factors.
Mètriques: Definició del terme de gestió empresarial
Les mesures en el negoci són les mesures que la gestió, els inversors i els accionistes fan servir per avaluar la salut i les perspectives generals d’una organització.